Forum Diablo 3
Wrzesień 09, 2010, 06:04:43 *

Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Aktualności: Forum utworzone. Zapraszamy do rejestrowania się!
Szukanie zaawansowane  
Strony: 1 ... 7 8 [9]
Drukuj
Autor Wątek: Szaman czy Znachor? - czyli polska nazwa WD  (Przeczytany 6221 razy)
Nuriel
Hierofant
Bohater
*

Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 173



« Odpowiedz #120 : Sierpień 28, 2009, 10:24:39 »

Cytuj
No tak, nie wziąłem pod uwagę ew. zróżnicowania ze względu na płeć. Myślałem nad Czarnoksiężnikiem, ale jakoś mi mniej pasował (ma w sobie słowo "czarny", czyli jakby z definicji para się czarną magią; Warlock to co innego...). Jeśli chodzi o dodatki, to miejmy nadzieję, że Blizzard nie zrobi nam psikusa.

Jakby zmienić "czarną" na "zakazaną" to by się nawet zgadzało. Z jakichś powodów przecież zarzucili stosowanie "arcane magic" którą posługuje się Wizard. Zgadzam się jednak, że Mag i Czarodziej jednak bardziej trafiają w sedno.

Cytuj
Nie nie jest sprawa tylko "dla fanów", tylko to sprawa warsztatu pracy tłumacza. Rzetelny tłumacz ma psi obowiązek zrobić poważny research! To już nie lata 90, gdzie przekładów dokonywano na kolanie! 


Masz całkowitą rację. Po prostu nie wierzę w rzetelność tłumacza. Jasne, że ma obowiązek sprawdzić kontekst. Inną sprawą jest czy to zrobi.

Cytuj
Przykład z innej beczki - kto zgadnie co to "Tysiącletni Sokół"

Czyżby chodziło o najszybszy statek w odległej galaktyce? Mrugnięcie
Millenium Falcon? Uśmiech
Zapisane
Eraser
Najemnik


Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 12


« Odpowiedz #121 : Sierpień 28, 2009, 10:33:37 »

(...)
Cytuj
Przykład z innej beczki - kto zgadnie co to "Tysiącletni Sokół"

Czyżby chodziło o najszybszy statek w odległej galaktyce? Mrugnięcie
Millenium Falcon? Uśmiech
Tak. Tego potworka wyprodukował jakiś tłumacz z Amberu. (Wiem, że można by znaleźć przykłady o wiele gorszego partactwa...)
Zapisane
nightmare
Najemnik


Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 24



Email
« Odpowiedz #122 : Październik 05, 2009, 07:14:43 »

Jak by Znachor miał nazywać się szamanem to zamiast witch doctor Blizzard nazwał by go właśnie shaman... Proste i logiczne. Tak samo jak Wizard to Czarodziej a nie Mag, bo Mag to Mage. W sumie całkowicie zgadzam się z tłumaczeniem diii.pl - http://www.diii.pl/postacie.html ale jest jeszcze inne wyjście jak na np. http://www.diablo3.net.pl/portal/d3/3/Klasy_Postaci.html gdzie ... po prostu zachowano oryginalne nazwy. Wydaje mi się jednak, tak jak reszcie użytkowników, że dawne czasy mięły i powinno się te nazwy przetłumaczyć. Trudne.. wiem ale teraz liczy się profesjonalizm a nie jak już ktoś powiedział odwalanie na kolanie. Zresztą najlepsze tłumaczenia macie wy i diii.pl na BN rzeczywiście dodają sobie zdania, których nie ma albo nie tłumaczą trudnych kwestii.
Zapisane
jankes
Bohater
**

Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 233



Email
« Odpowiedz #123 : Październik 05, 2009, 07:49:09 »

nightmare myślisz że jeżeli miałaby być nazwa szaman to blizz nazwałby WD shaman  więc jeżeli ma być znachor to blizz musiałby nazwać WD    1. quack doctor 2. medicine-man 3. mountebank 4. charlatan a w ogóle przetłumacz sobie w np google translate witch doctor na polski wychodzi szaman Mrugnięcie
Zapisane

Avariel
Najemnik


Ostrzeżenia: 2
Wiadomości: 36



« Odpowiedz #124 : Październik 06, 2009, 02:09:29 »

No chyba nie nie powiedział bym WD to po polsku znachor a nie szaman
Pytałem się 3 nauczycielek i mi powiedziały 2 z nich ze to znachor  a jedna ze nie zna takiego słowa^^
w internecie też większość odpowiedzi jest ze to znachor więc mi tu bredni nie wmawiajcie....
Zapisane
jankes
Bohater
**

Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 233



Email
« Odpowiedz #125 : Październik 06, 2009, 06:18:32 »

http://maciek.lasyk.info/translator.html
http://www.angielskopolski.com/tlumacz.php
i na google translate po wbisaniu witch doctor wychodzi szaman rzuć jakiś słownik gdzie jest znachor
Zapisane

Avariel
Najemnik


Ostrzeżenia: 2
Wiadomości: 36



« Odpowiedz #126 : Październik 06, 2009, 07:43:30 »

http://pl.bab.la/slownik/angielski-polski/witch+doctor.html
http://www.wordreference.com/enpl/witch
I co cwaniaczku..
Ok w d3 przetłumaczyli wd na szamana
ale w innej grze która ma być przetłumaczona jest shaman i wd to jak myślisz jakie by im nazwy dali na polskie aaa
więc szaman do wd natychmiastowo odpada...



edit: Jacobsen
Regulamin pkt.8... Jeszcze jeden taki wybryk i dostaniesz trzecie ostrzeżenie...
« Ostatnia zmiana: Październik 06, 2009, 09:59:20 wysłane przez Jacobsen » Zapisane
jankes
Bohater
**

Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 233



Email
« Odpowiedz #127 : Październik 06, 2009, 07:51:04 »

z 2 linku wynika że wd to też shaman a i w słowniku collinsa napisane jest że witch doctor to szaman nie chodzi mi o żadne cwaniactwo po prostu chciałem pokazać że nie można wykluczyć szamana
Zapisane

Nuriel
Hierofant
Bohater
*

Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 173



« Odpowiedz #128 : Październik 06, 2009, 09:08:06 »

Czy Wy chociaż przeczytaliście powyższe posty?


edit: archy

Tak jak wyżej, Panowie nim zaczniecie kłótnie między sobą, przeczytajcie co było na poprzednich stronach.
« Ostatnia zmiana: Październik 07, 2009, 03:59:54 wysłane przez archy » Zapisane
Mongrel
Plebejusz


Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 9


Zawszony Kundel

1
« Odpowiedz #129 : Grudzień 08, 2009, 12:18:18 »

Znachor pasuje do WD, ale również szaman. Nie nasza sprawa tym się martwić, bo i tak zadecydują ludzie, którzy polonizują tą grę. Tylko żeby nie przetłumaczyli na Doktor Wiedźm, albo Wiedźmowy Doktor :PP
Zapisane

Mongrel, czy Zombie Dog i tak wymiata.
Avariel
Najemnik


Ostrzeżenia: 2
Wiadomości: 36



« Odpowiedz #130 : Grudzień 12, 2009, 06:01:45 »

Może jak jusz do Wiedźmi Doctor no cóż to jednak nie pasuje najlepiej jak by go nazwali Znachor, Czarownik ewentualnie Szaman
Zapisane
fzghwdp
Wojownik
*

Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 53


Każdego kiedyś to czeka


« Odpowiedz #131 : Marzec 11, 2010, 09:35:11 »

wydaje mi się że bardziej poprawne jest znachor(patrzałem do słownika)ale według mnie lepiej pasuje szaman
szaman takie bardziej znane słowo niż znachor
Zapisane
Ori
Monarcha
***

Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 434


A mój bóg w dłoniach ma błyskawice...


Email
« Odpowiedz #132 : Marzec 12, 2010, 01:40:06 »

No i znowu patrzycie na postać nie poprzez pryzmat jej klimatu a przez poprawność językową i niczym nie podparte "mi się zdaję"...
Zapisane

Mycota
Bohater
**

Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 123



« Odpowiedz #133 : Marzec 12, 2010, 01:56:01 »

Zależy od ekipy tłumaczącej, jednak mając wiedzę o tym, że ich translation team to oddział blizzarda, mogę o klimat być spokojny i coś wyczuwam iż będzie to szaman. Po świetnej (!) lokalizacji starcrafta 2 spodziewam się równie ciekawej lokalizacji diabła.
Zapisane



DwaKAmienie
Plebejusz


Ostrzeżenia: 0
Wiadomości: 5


Ostrzeżenia: 965


« Odpowiedz #134 : Lipiec 27, 2010, 11:57:29 »

Nie wiem czemu wy się kłócicie Język i tak na b-necie każdy będzie używał nazwy WD, a nie jakis szaman czy znachor. Mi najbardziej podchodzi nazwa Witch Doctor i fajnie by było jakby tego nie zmienili.
Zapisane

Nie mam pomysłu na jakiś fajny, kozacko-filozoficzny tekst.
Strony: 1 ... 7 8 [9]
Drukuj
Skocz do: